НА ГЛАВНУЮ
НОВОСТИ

«ОТ САБАТИНА ДО ПУШКИНА»: В СЕУЛЕ ВЫШЛА КНИГА О РУССКИХ В КОРЕЕ


АРИРАН.РУ, 29.11.2015

     «От Сабатина до Пушкина» под таким названием увидел свет труд трех профессоров Университета иностранных языков Ханкук в Корее КИМ Хён Тхэка, РА Сынгдо, ЛИ Чжи Ён. В данном издании, приуроченном к отмечаемом в текущем году 25-тилетнему юбилею установления дипломатических отношений между Россией и Кореей, авторы попытались представить те образы о России, ее культуре, людях, которые живут в корейском обществе, истории.

«От Сабатина до Пушкина» / Ким Хён Тхэк, Ра Сынгдо, Ли Чжи Ён.
Издательство Университета иностранных языков Ханкук, 2015.

Достоинством данного издания является то, что представленный материал не ограничен только современным 25-летним периодом отношений, он охватывает гораздо более длительный исторический срок. Повествование начинается с 1884 г., когда между Российской Империей и королевством Чосон было подписан договор об установлении торговых связей. Авторам удалось собрать уникальный материал, который охватывает всю 150-летнию историю российско-корейских отношений. На сегодняшний день книга «От Сабатина до Пушкина» наиболее полно из всех изданий, опубликованных в Корее, представляет события, прямыми участниками которых являлись российское государство и российские подданные, начиная с конца Х1Х века и до наших дней.

Книга состоит из одиннадцати глав, объединённых в три смысловые части: «Россия в зеркале корейской истории», «Любовь к русской культуре в Корее», «Совместный путь в будущее». Первая часть посвящена русским людям, когда-либо посетившим Корею и оставившим здесь свои следы. В ней авторам удалось подобрать обширный материал из российских музейных коллекций о культурных объектах, – зданиях, картинах и пр. – которые эти люди оставили после себя на карте Кореи: в Сеуле, Инчхоне, Масане, Чинхэ и пр. Через эти объекты корейский читатель сможет не только узнать о России, но и увидеть облик Кореи того времени. Более того, корейский читатель сможет убедиться в том, что русские люди стали одними из первых «каналов» передачи европейской культуры в Корею.

Во второй части книги нашли свое отражение культурные вопросы. Авторы подробно раскрывают историю преподавания русского языка в Корее, место русской литературы в формировании современной корейской литературной традиции, характер обменов в театральной сфере и их влияние на современный корейский театр и корейского зрителя. Показывая глубокую любовь корейцев к русской классической культуре и искусству, сопереживание проблемам, которые они затрагивают, авторы отмечают, что культура стала фактором преодоления препятствий идеологического характера и задолго до установления дипломатических отношений начала оказывать влияние на корейское общество. Ирония судьбы заключается в том, что уже после установления дипломатических отношений и кратковременного всплеска интерес к русской культуре пошел на спад. Авторы указывают на объективные причины данного процесса и обсуждают возможные пути к диалогу между корейской и русской культурами.

В третьей части «От Сабатина до Пушкина» звучит тема жизни представителей России в Корее в современный период. Здесь собраны факты людях, которые в разные годы становились популярными звездами, о спортсменах и других представителях российского сообщества. Авторы посетили русскую церковь, русские рестораны, чтобы собрать фотоматериал и на его основе составить более или менее достоверный образ современной «русской» Кореи.

Книга написана живым и доступным языком, что делает ее интересной для широкой читательской аудитории, а не только специалистов по России. Представитель практически каждой профессии сможет найти информацию о том, что связывает данную сферу жизни Кореи с Россией. Русские специалисты оставили свои следы в архитектуре, литературе, спорте, политике, экономике, науке, морском деле и т.д. Авторы раскрывают и малоизвестные факты деятельности российских творческих коллективов и художников. Например, о картинах, написанных на территории современной Северной Кореи Кичигиным или деятельности клуба-театра «Новина». Эти материалы собирались при активной поддержке Посольства России в Сеуле и ряда российских музеев, среди которых Государственный музей им. Петра Великого «Кунсткамера» в Санкт-Петербурге, Государственный Музей Искусств в Ярославле и Приморский краевой музей им. Арсеньева во Владивостоке.

Авторы выражают благодарность Корейскому фонду научных исследований и Диалогу Россия-Республика Корея за предоставленную финансовую и административную поддержку и надеяться на то, что книга «От Сабатина до Пушкина» внесет вклад в развитие российско-корейских отношений и позволит людям двух стран лучше понимать друг друга.

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь