НА ГЛАВНУЮ
НОВОСТИ

ГЛАВНЫМ РЕДАКТОРОМ ГАЗЕТЫ «КОРЁ ИЛЬБО» НАЗНАЧЕН КОНСТАНТИН КИМ


ДМИТРИЙ ШИН, АРИРАН.РУ, 16.10.2009

     1 октября 2009 года главным редактором казахстанской Республиканской корейской газеты «Корё ильбо» назначен Константин КИМ. На правах старого знакомого и руководителя дружественного издания он согласился дать интервью порталу АРИРАН.РУ.

Константин КИМ— Костя, ты в «Корё ильбо» человек не новый. Начинал собкорром газеты в Уштобе, потом был замглавного, затем ушел в центральные казахстанские издания. Что ты почувствовал, когда вернулся в редакцию, да еще и на правах начальника?

— Конечно, первым было чувство возвращения в родную стихию — корейскую среду. Но потом эмоции и чувства ушли на второй план, так как руководство Ассоциации корейцев Казахстана поставило жесткие задачи по дальнейшему развитию газеты, которые немедленно нужно было реализовывать. Собственно, чем я сейчас активно и занимаюсь.

— А чем была вызвана необходимость смены главного редактора газеты?

— Как мне сказали, когда делали предложение о работе, сейчас АКК намерена сменить формат газеты. Так как в настоящее время «Корё ильбо» финансируется Министерством культуры и информации РК, то помимо вопросов корейской диаспоры, газеты освещает жизнь казахстанского общества с точки зрения межнационального согласия, толерантности. Также мы активно сотрудничаем с уникальным органом, который как раз курирует вопросы этнических отношений — Ассамблеей народа Казахстана.

Видимо, мое приглашение на должность главреда была обусловлена сменой направления работы.

— Каждый новый главред превносит что-то свое: кто-то меняет дизайн газеты, кто-то — содержание, другие борются за тираж. Что, на твой взгляд, остается самым ценным в сегодняшней «Корё ильбо», и что тебе кажется нужным изменить?

— То что всегда будет отличать «Корё ильбо» от других СМИ — это, несомненно, то, что это национальная газета. Поэтому этот дух национального корейского издания нужно сохранить.

Но с другой стороны, хотелось бы отметить, что отношение со стороны корейской диаспоры к газете за последние годы изменилось. К сожалению, она уже не является тем символом диаспоры, которым была в далекие и трудные годы для наших родителей, дедушек и бабушек. Ведь мы все прекрасно помним, что наши родители могли не купить еду или одежду, но на последние деньги выписывали родную газету.

Сейчас значимость «Корё ильбо» для диаспоры, безусловно, сильно утратилась. И, наверное, самой главной задачей как раз является поднять имидж «Корё ильбо» и вновь сделать ее то самой «родной» газетой.

— За последние десять лет выпуска «Корё ильбо» в газете по-разному дозировалась информация, относящаяся к общественно-политической ситуации в Казахстане, события из жизни корейской диаспоры, а также статьи, рассказывающие о Южной Корее и КНДР. Каких новостей в ближайшее время ждать читателям? Как будут расставлены приоритеты?

— Основные приоритеты не изменятся. Наверное, они и не могут меняться, иначе газета просто утратит свое лицо. И, как я уже говорил, сейчас, помимо освещения жизни корейской диаспоры, мы будем делать акцент на публикацию материалов об уникальной казахстанской модели многонационального общества. Также мы намерены более широко освещать жизнь диаспоры в регионах Казахстана. Кроме того, у нас есть большие планы сотрудничества с общественными организациями и СМИ, работающими в других странах СНГ. И, конечно же, мы продолжаем следить за событиями, связанными с КНДР и Республикой Корея.

— Насколько я знаю, в Ассоциации корейцев Казахстана есть вице-президент, который курирует деятельность газеты. Как происходит эта работа? Сколько свободы может себе позволить «Корё ильбо» без АКК?

— Георгий Кан, который курирует газету, является видным ученым, профессором, доктором наук. И его кураторство заключается не в надзоре за газетой, а скорее в консультативной помощи. И благодаря этой поддержке, мы совместными усилиями как раз и пытаемся сделать так, чтобы газета стала «родной» для корейцев.

— Можешь ли ты сформулировать три основных тезиса, какой, на взгляд руководства АКК, должна быть газета «Корё ильбо»?

— Ну они очень просты. Газета должна соответствовать идеологии АКК, быть читаемой и оставаться корейским национальным изданием.

— Планируешь ли ты контакты, возможно, какие-то совместные акции с корейскими газетами, выходящими на просторе бывшего Союза? Есть ли в планах выход на южнокорейскую прессу?

— Как я уже говорил, мы намерены сотрудничать со всеми общественными организациями и СМИ, с которыми возможно. Думаю, это будет полезно как для нас, так и для наших коллег.

— Будет ли вестись дальше работа по обновлению сайта газеты? Не рассматривался ли вопрос о публикации в интернете архива газеты с 1938 года? Насколько я знаю, он оцифрован.

— Сайт мы безусловно будем обновлять, и продолжим еще над ним работать. Что касается архива, то это все-таки уникальная информация, и пока мы не намерены ее опубликовывать.

— Какой сейчас тираж газеты, и стоит ли сейчас остро проблема увеличения количества подписчиков?

— Сейчас тираж газеты 1 300 экз. И естественно, что эта цифра должна быть увеличена. Как я уже отмечал, необходимо решат все вопросы газеты в комплексе, в том числе и подписку, только тогда будет реальный эффект.

— Сколько сотрудников работает в редакции? Много ли у газеты внештатных авторов?

— В редакции Алматы работают 2 журналиста русской части, в корейской части два человека, дизайнер. У нас есть собкоры в Астане, Талдыкоргане, Кызылорде.

— Я слышал в качестве шутки такие разговоры, что в связи с экономической ситуацией проблемы есть у всех СМИ, кроме «Корё ильбо». Кризис как-нибудь сказывается на работе редакции?

— Другие СМИ испытывают кризис в основном из-за того, что рекламодатели урезали свои бюджеты и дают гораздо меньше рекламы, что, естественно, сказывается на бюджетах СМИ. Коре ильбо никогда особо не зависела от рекламы. Но влияние кризиса отражается в том, что некоторые подписчики перестали выписывать газету из-за ее дороговизны.

— Как гражданин другой страны, но при этом постоянный читатель «Корё ильбо», не могу не спросить: планируется ли оформление подписки на газету, например, в России? Насколько я знаю, на центральные казахстанские издания у нас подписаться можно. Как в этом плане обстоит ситуация с «Корё ильбо», и сможем ли мы в будущем забирать свежий номер газеты из своего почтового ящика в Москве или Владивостоке?

— Безусловно, сейчас это один из актуальнейших вопросов. Как раз с помощью общественных корейских организаций мы намерены решить вопрос подписки на Коре ильбо в странах СНГ. Думаю, при активном сотрудничестве нашей газеты с соотечественниками за пределами Казахстана, представителям корейской диаспоры в других странах также будет интересно читать нашу газету.

— Костя, спасибо за интервью. Удачи и творческих успехов тебе, твоему коллективу и, конечно, всем читателям газеты «Корё ильбо».

* * *

БИОГРАФИЯ:
КОНСТАНТИН СТАНИСЛАВОВИЧ КИМ

Родился 22 сентября 1977 года.
В 1999 г. окончил Омский государственный аграрный университет по специальности инженер механик. В 1999-2002 гг. — корреспондент районной газеты «Вестник Каратала» г. Уштобе, Каратальского района, Алматинской области. В 1999-2003 гг. — собственный корреспондент газеты «Корё ильбо» по Талдыкорганскому региону, Алматинской области. В 2002-2006 гг. — мастер производственного обучения, преподаватель спец. дисциплин ПШ–16 Каратальского района, Алматинской области. В 2006-2007 гг. — корреспондент, заместитель главного редактора газеты «Коре Ильбо» г. Алматы. В 2007 г. — корреспондент, редактор отдела «Экономика» казахстанской республиканской деловой газеты «Капитал». В 2007-2008 гг. — редактор отдела «Экономика» журнала «РБК Центральная Азия», корреспондент газеты «Бизнес и Власть». В 2008-2009 гг. — редактор отдела «Финансы», а затем заместитель главного редактора делового еженедельника «Курсивъ».
С 1 октября 2009 г. — главный редактор Республиканской корейской газеты «Корё ильбо».

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь