НА ГЛАВНУЮ
НОВОСТИ

ПОД СЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ


МАРИНА ВИТАЛЬЕВНА КИМ, Г. АЛМАТЫ

     Сереже повезло — он родился в хорошей и благополучной во всех отношениях семье.

Дед Сережи, Сергей Георгиевич Ким, был председателем колхоза в Южном Казахстане. После депортации корейцев с Дальнего Востока благодаря добрым казахам, которые помогли ему обосноваться на новом месте, он смог быстро встать на ноги. С детства Сергей наравне co взрослыми трудился на рисовых полях, и потому никакая работа для него не была страшна. Его усердия и знание дела были вскоре признаны, и ему было поручено создать рисоводческий колхоз. Сергей вместе с другими корейцами-рисоводами в голых степях создал корейский колхоз, который стал быстро процветать. За трудовые заслуги Сергея Георгиевича в 1957 году по случаю его пятидесятилетия ему было присвоено звание Героя Социалистического труда.

У Сергея Георгиевича было трое дочерей и один сын. Шли годы. За это время дети обзавелись своими семьями. Сергей Георгиевич и его жена ждали появления внука. Они особенно хотели, чтобы у их сына, Миши, родился мальчик. У корейцев считается очень важным, чтобы продолжался род по мужской линии. А Сергей Георгиевич, хотя и был человеком современных взглядов, во многом придерживался старых корейских традиций. Поэтому в его семье всегда отмечали корейские национальные праздники, а на хансик, весенний день поминовения предков, и на чусок, осенний праздник урожая, посещали могилы родственников. Когда кто-нибудь из молодежи при Сергее Георгиевиче невзначай обмолвливался, что это феодальные пережитки, он серьезно говорил:

— Пережиток — это старое и устарелое. Но не надо забывать, что не все старое является устарелым. Хорошее никогда не стареет. Поэтому, если старое хорошее, то это уже не пережиток. И такое надо сохранять. Пусть это было при феодализме или даже еще раньше.
К этим словам Сергей Георгиевич часто добавлял:

— Вот, например, уважение старших — это разве плохой обычай? Его соблюдают почти все народы, особенно восточные. А среди нашей нынешней молодежи есть такие, которые даже не снимают головной убор перед пожилыми людьми. В этом отношении надо брать пример с наших казахских братьев.

К сожалению, Елена, жена Михаила, после того как родила одну дочь, почему-то долгое время не могла рожать. Она знала, что родители мужа ждут внука, и ей было неловко перед ними. Поэтому можно представить, какая была радость в этой семье, когда Елена, наконец, родила сына. В честь деда его назвали Сережей. Сергею Георгиевичу уже было под семьдесят, а он не думал сидеть сложа руки. Теперь он не был председателем, но всегда находил для себя дело в колхозе. Все свободное от работы время он находился около Сереженьки.

Отец Сережи, Михаил, прошел бухгалтерские курсы и работал бухгалтером колхоза, а в последнее время был назначен главбухом. Михаил, как и многие корейцы нового поколения, плохо знал корейский язык. Он мог с грехом пополам разговаривать на нем только с родителями. А Елена знала лишь несколько корейских слов. Они между собой разговаривали только по-русски. Поэтому понятно, что первые слова Сереженьки были русские.

А Сергею Георгиевичу очень хотелось, чтобы его внук знал корейский язык. Он понимал, что в такой обстановке добиться этого будет нелегко. Да и сам он говорил по-корейски с трудом. После переселения с Дальнего Востока ему все реже приходилось разговаривать на родном языке. У Сергея Георгиевича сохранилось несколько корейских книжек, в том числе «Сказание о девушке Чунхян». Эти книги он берег, хотя заглядывать в них у него не было времени. Теперь же он начал их читать, чтобы учить внука. Он даже достал через своего московского знакомого словари. Но оказалось это дело не простым. И все равно он упорно заставлял ребенка выговаривать корейские слова. Однако не суждено было Сергею Георгиевичу дожить до того времени, когда внук научится корейскому языку. Он скончался от инсульта. Тогда ему было семьдесят три года. И жена его не надолго пережила мужа.

Эти печальные события совпали со временем распада Советского Союза и основания Республики Казахстан. Тогда Сереже было шесть лет. После таких резких перемен в обстановке государства и в жизни семьи, Михаил Сергеевич и Елена Павловна вдруг решили уехать из колхоза. Недолго думая, они поехали в Капчагай. Там они открыли небольшой продуктовый ларек. Дело оказалось прибыльным.. Вскоре ларек перерос в солидный магазин.

За это время Сережа вырос. Мальчик был смышленым и учился на одни пятерки. С самого детства, когда его спрашивали, кем он хочет быть, он всегда отвечал:

— Я буду врачом, — и тут же пояснял: — буду лечить бедных бесплатно.

Он часто слышал, как взрослые жалуются, что теперь лечение стоит очень дорого, и бедняки не могут лечиться. Видимо, это запало в душу доброго мальчика.

А Михаил Сергеевич не забывал наказ отца, который говорил, что кореец должен знать корейский язык, и подумывал после окончания школы послать сына в Алматы. Он знал, что в Алматинском университете есть отделение корейского языка.

На одной площадке с ними жил казах, заместитель начальника районного управления внутренних дел. У него была маленькая дочь. Девочка со смугленьким личиком и круглыми черными глазками была такая милая и приветливая, что все любили ее. Когда она появлялась на улице, никто просто не проходил мимо нее. Все спрашивали, как ее зовут.

Звали девочку Арайлым, что значит «утренняя заря». Дома ее называли Араленькой, а русские дети ее звали просто — «Алей» или «Аленькой». Сережа был на два года старше Араленьки. Он как старший опекал ее, а когда она пошла в первый класс, Сережа ходил в школу вместе с ней. Он водил ее за руку. Мать Араленьки была спокойна за свою дочь. Она знала, что Сережа хороший мальчик и не даст девочку в обиду. Сереже казалось Арайлым странным именем, и он любил подшучивать над маленькой подружкой:

— Странное у тебя имя. И произносить трудно.

Он называл ее Арайкой. А девочка никогда не обижалась на Сережу. Для нее он был самым умным, самым хорошим и самым красивым мальчиком.

Старшие любили в шутку спрашивать Араленьку, за кого она выйдет замуж, когда вырастит. На этот вопрос девочка без всяких обиняков отвечала:

— За Сережу, конечно.

Это было так забавно, что ей часто задавали этот вопрос, а она каждый раз серьезно отвечала одними и теми же словами. Однажды Араленьку спросили об этом в присутствии Сережи. Услышав ответ девочки, Сережа спросил:

— Разве казашка может выйти замуж за корейца?

Араленьке показалось, что это действительно невозможно. У нее между бровями появилась складка, а губки задрожали. Жалко было девочку. Присутствовавшие же при этом от души расхохотались. Сережа, видимо, тоже задумывался над этим вопросом и тоже нахмурился. Эта детская дружба и привязанность продолжалась все школьные годы. Только проявлялось это в разные периоды по-разному.

Когда Араленька подросла, начала стесняться проводить время с Сережей. На нее подействовало злословие ее сверстниц, завидовавших тому, что мальчикам нравилась она. Бедная девочка переживала, что не может, как прежде, общаться с Сережей. Она говорила себе, что все равно выйдет замуж за него. Сидя у окна своей комнаты, она видела, как Сережа ходит вместе с товарищами купаться на водохранилище, находящееся недалеко от их дома. «Ведь еще до недавнего времени она вместе с Сережей бегала купаться». При этой мысли ей становилось грустно. Между тем Сережа закончил среднюю школу. Несмотря на желание Михаила Сергеевича обучать сына на корейском отделении Алматинского университета, Сережа настоял на своем и решил поступать в мединститут в Алматы.

— Я одновременно буду изучать корейский язык, — успокаивал он отца. — Ты не беспокойся, я тоже помню наказ дедушки.

Сережа действительно помнил пожелание деда и уже научился читать и писать по-корейски. Но это были самые элементарные знания. Он пытался с помощью словаря читать корейские книжки, оставленные дедом, но это получалось у него плохо. Сережа обращался за помощью к пожилому корейцу, жившему на первом этаже их дома. Но оказалось, что этот почтенный старик говорил на «коре маль», а в литературе совсем не разбирался.

Михаил Сергеевич, в конце-концов, согласился с желанием сына учиться на врача. Он надеялся и на то, что Сережа сдержит свое обещание одновременно изучать корейский язык. А в Алматы были все условия для этого. Сережа с отличием закончил школу и без труда поступил в Казахский Национальный Медицинский Университет имени С. Д. Асфендиярова. В Алматы жила его старшая сестра, которая пригласила братишку жить у нее. Так что у молодого студента с жильем и питанием не было никаких проблем, и он мог спокойно учиться.

Араленька знала, что после окончания школы Сережа уедет в Алматы. Но и у нее уже был вой план. Она тоже решила после школы поступить в мединститут. «Тогда мы опять будем учиться вместе», — так она успокаивала себя. Сереже тоже было грустно расставаться с Араленькой, но в последнее время он не заговаривал с ней о том, что поедет учиться в Алматы. Он боялся лишний раз расстраивать подружку, которая все чаще старалась избегать его. Он знал причину такой перемены и, как старший, считал, что так будет лучше.

В Алматы Сережа всецело окунулся в учебу, которая отнимала очень много времени. Кроме специальных предметов в программе Университета были латинский, казахский и английский языки. Сережа считал их важными предметами. Латынь была необходима в медицине, казахский язык должен знать каждый гражданин Казахстана, а английский становится все более необходимым для современного человека. Поэтому Сережа серьезно относился не только к предметам, непосредственно касающимся медицине, но и с полной отдачей изучал эти языки. Однако неожиданно для юноши больше трудностей оказалось в изучении корейского языка. А ему хотелось как следует изучить свой родной язык, чего так желал его дед, которого он очень любил. Сережа сдержал данное отцу слово и по приезде в Алматы сразу же записался на вечерние курсы корейского языка. Здесь, к большому удивлению, он понял, что те небольшие знания, полученные с помощью соседского старика в Капчагае, оказались почти непригодными. В некоторых отношениях они даже мешали.

На курсах преподавателем был человек, приехавший из Кореи. В этом отношении Сереже опять повезло, хотя именно от него он узнал, что его знания по «коремаль» являются только помехой. Сережа был очень способным к языкам. Благодаря этому качеству и его стараниям он сравнительно быстро преодолел эти трудности и скоро стал делать большие успехи.

Однако для того, чтобы хорошо учиться в Университете и одновременно добиваться таких успехов в изучении корейского языка, требовалось много времени, а его очень не хватало. Юноша постоянно не досыпал. Но помогло то, что у него было крепкое здоровье.

И хотя Капчагай находился под боком, он не мог ездить туда даже в выходные. А ему так хотелось повидать Арайку. Своих родителей же он видел часто. Они постоянно приезжали в Алматы наведать дочь, а теперь и сына. От них Сережа узнавал, что у Арайки все в порядке, и через них передавал ей привет. Родители знали о привязанности Сережи к Араленьке. Им нравилась эта девочка и были не прочь принять ее в качестве снохи. А пока они хотели, чтобы эта дружба не влияла на их учебу. Усердие и труд Сережи дали свои плоды. Вскоре он научился прилично читать и писать по-корейски, уже неплохо знал грамматику, выучил порядочное количество слов, но разговаривать еще не мог — не было практики.

Так прошло два с лишним года. За это время родители Сережи переехали в Алматы. Они выгодно продали процветавший капчагайский магазин и открыли гастрономический магазин в Алматы. Теперь Сережа жил в родительском доме. А Араленька, закончив школу, поступила в Казахский Медицинский институт на улице Абая. Учиться с Сережей в одном Университете ей казалось неудобным, и она выбрала этот институт. Таким образом, их мечта сбылась, и в выходные дни иногда они могли встречаться.

Михаил Сергеевич знал, с какими трудностями столкнулся его сын, и боялся, как бы он не отчаялся и не перестал заниматься.

— Как у тебя идут дела на курсах? — в очередной раз поинтересовался он.

— В общем, ничего. Но разговорный не продвигается. Думаю, что без постоянного общения с корейцами большого прогресса не будет.

Михаил Сергеевич уже слышал подобный ответ и знал, что эту проблему в Алматы трудно решить. Но и отказываться от намеченной цели не хотелось. Не хотелось и довольствоваться тем, что Сережа мог читать корейские книги. Он хотел, чтобы его сын владел родным языком в совершенстве.

Среди алматинских корейцев уже было немало таких, кто преодолел все эти трудности и мог хорошо разговаривать на родном языке. Большинство из них добились этого благодаря тому, что после окончания вуза ездили на практику в Сеул. Были и такие, кто специально ездил учиться в Корею. Некоторым удалось устроиться на работу в корейских фирмах в Казахстане, что помогло им быстрее освоить разговорный язык. У Сережи же таких условий не было.

Посоветовавшись с женой, Михаил Сергеевич решил послать Сережу учиться в Сеул. Он понимал, что это единственный способ решить проблему. Дела в магазине шли хорошо, и они имели такую возможность.

— А ты смог бы продолжать учебу в Сеульском мединституте? — спросил он сына.

Сережа тоже думал о таком варианте. Но не решался об этом заговаривать с отцом. Он боялся, что это связано с большими расходами и может обременить родителей, которые трудятся с раннего утра и до позднего вечера. Он думал и об Араленьке, но считал, что все равно до окончания учебы жениться не стоит. Поэтому он сразу ответил на вопрос отца:

— Конечно, смогу. Ведь многие ездят учиться за границу.

— А тебя примут сразу на четвертый курс?

— Надо попробовать. Это во многом зависит от меня. Я постараюсь.

Так, было решено, что Сережа после окончания третьего курса поедет в Сеул.

Преподавателю корейского языка на курсах нравился Сережа. Он ценил его усердие. Когда он узнал о намерении своего ученика, написал своему знакомому профессору Сеульского Мединститута рекомендательное письмо, в котором он дал самую положительную характеристику о Сереже и просил помочь ему. Это помогло Сереже при поступлении в Мединститут в Сеуле. Его зачислили на четвертый курс. Правда, ему на первых порах пришлось изрядно потрудиться, чтобы учиться наравне с другими студентами.

В первое время были также и трудности с адаптацией к новой обстановке. Почему-то Сереже было особенно трудно привыкнуть к влажному климату и духоте. Ему казалось, что эта духота удваивается из-за скученности людей. Он слышал, что Южная Корея относится к числу стран с самой высокой плотностью населения. При том, Сеул в этом отношении занимал первое место в стране. В некоторых местах было, как в муравейнике. Так копошились люди. К тому же в Сеуле было два с лишним миллиона легковых автомобилей. Однако спасало то, что, несмотря на такую скученность населения, всюду была безупречная чистота. Сережа поражался, как поддерживается такой порядок в десятимиллионном городе.

Непривычно было и с питанием. Дома Сережа часто ел корейскую пищу. Казалось бы, что в этом отношении не должно быть каких-либо проблем. Но постоянно есть в общежитии по три раза в день рисовую кашу надоедало. И еще трудно было привыкнуть к горькой еде.. Сереже было стыдно, что он такой же кореец, а не может есть, как все. Сначала ему частенько приходилось ходить в ресторан поесть европейскую пищу, а иногда, чтобы сэкономить деньги, он покупал хлеб и колбасу. Но ко всему постепенно можно было привыкнуть. Привык и Сережа. В конце концов, он же кореец. А привыкали ведь даже иностранные студенты.

Таким образом прошел первый год проживания Сережи в Сеуле. А он не успел даже ознакомиться с городом, богатым разными достопримечательностями. Постоянно общаясь только с корейцами, он уже стал свободно разговаривать по-корейски. Это помогло ему и успешно учиться на корейском языке. Теперь Сережа мог в свободное время посещать интересовавшие его места. Ему хотелось скорее ознакомиться с историей и культурой своего народа. С помощью своих новых товарищей он составил план экскурсии и в каждый выходной посещал по одному-два объекта.

Сеул замечателен тем, что в нем гармонично сочетаются ультрасовременность и старина. В этом столичном городе множество первоклассных отелей западного типа. В центре города на территории городского парка расположен дворцовый ансамбль Доксугун. Это старинное здание под черепичной крышей соседствует с современными небоскребами. «Кореа Хаус» – особняк в старом корейском стиле расположен недалеко от центра города. Здесь Сережа ближе познакомился с корейскими национальными традициями и обычаями.

Сережа во время этих экскурсий все время радовался тому, что он понимал почти все, о чем рассказывают экскурсоводы на корейском языке. Это было большое достижение. При этом он постоянно вспоминал свою Арайку. Ему хотелось все это показать ей. В своих письмах Араленьке Сережа писал о своих успехах в изучении корейского языка, о походах по историческим местам, о новых друзьях. Араленька тоже писала ему о новостях своей институтской жизни. Большой новостью было то, что ее отца перевели в Алматы с повышением в должности. Видимо, была учтена его ценная черта — он никогда не брал взяток.

Сережа с Араленькой переписывались регулярно. Причем, самым удивительным было то, что в их письмах не было ни малейшего намека на их взаимные чувства, хотя за время этой длительной разлуки они поняли, что очень любят друг друга.

В институте Сережа общался со многими девушками. Некоторые из них нравились ему. Но он все больше осознавал, что жениться на сеульской девушке не сможет. По духу они были чужие. Он родился и вырос совсем в другой среде. Казахстан был для него родиной. Пусть второй, но тоже Родиной. А Араленька по сравнению с корейскими девушками была своя.

Как только Сережа получил диплом, он сразу полетел в Алматы. Среди встречающих в аэропорту была и Араленька. Они обнялись. Сережа по-казахски сказал: «Саламаулейкум!», а Араленька ответила на чистом корейском языке: «Осо осеё! Пангаваё!» (Добро пожаловать! Рада вас видеть!). Сережа был поражен. Он еще раз обнял девушку и крепко прижал ее к себе. При всех. И всем стало понятно, что скоро будет свадьба.

Вернувшись в Алматы, Сережа направился в Корейско-казахстанский госпиталь «Дружба». Он уже давно подумывал, что после окончания учебы будет работать именно в этом госпитале. Он знал, что эта больница была основана с целью укрепления дружбы и сотрудничества между Казахстаном и Республикой Корея.

Узнав о цели его визита, главный врач сразу принял его. Сережа слышал, что возглавляет этот госпиталь алматинский кореец — опытный хирург-онколог. Теперь же, войдя в его кабинет, Сережа сразу понял, что это серьезный и внимательный к людям человек. Выслушав Сережу и ознакомившись с его резюме, главный врач тут же согласился принять его на работу в своей больнице. Решили, что Сережа сразу начнет оформляться и приступит к работе.

Выйдя из кабинета главврача, Сережа увидел Араленьку в белом халате. — Как ты здесь очутилась? — воскликнул изумленный Сережа.

А девушка знала, что Сережа должен был придти в госпиталь. Она спокойно и с некоторой гордостью ответила:

— А почему я не могу быть здесь?!

Оказалось, что Араленька проходит в этом госпитале практику. Она еще не рассказала Сереже об этом. Хотела сделать ему сюрприз. Она не говорила ему и том, что собирается после окончания института тоже работать в этом госпитале.

В этот день Араленька казалась Сереже еще милее, и он сделал ей предложение.

— Помнишь, что ты говорила, когда была маленькая?

— Конечно, помню! — Араленька сразу поняла, о чем спрашивает ее друг детства.

— И что же ты говорила?

— А тебе обязательно надо, чтобы я напомнила те слова?

— Конечно, не надо. Я уже тогда был согласен!..

Сережа нежно обхватил руками головку девушки и поцеловал ее в губы.

В день свадьбы погода выдалась особенно ясной. И гости были особенно возбуждены. Наверное, потому, что свадьба была необыкновенная. Свадебная церемония была насыщенной. Были учтены и корейские, и казахские обычаи, что удвоило ее торжественность.

Было много речей и тостов. Корейцы вспоминали о том, как казахи помогли им после их депортации с Дальнего Востока, а казахи упоминали о вкладе корейцев в развитие Казахстана. Все выступающие желали новобрачным крепкой любви и большого счастья, просили их стать олицетворением единства народа Казахстана.

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь