АНАТОЛИЙ КИМ РАБОТАЕТ НАД
НОВЫМ И ПОЛНЫМ ПЕРЕВОДОМ КНИГИ М. АУЭЗОВА «ПУТЬ АБАЯ»
В этом году выйдет первая
книга казахского писателя Мухтара АУЭЗОВА «Путь Абая» с новым и полным
переводом. Писателю-переводчику Анатолию КИМУ даже удалось найти аналог
ауэзовского стиля в русском языке.
Анатолий
Ким приехал в Казахстан из Москвы по личному приглашению сына Мухтара
Ауэзова. Здесь он работает над новым переводом великого романа о великом
поэте. Перевод ведется по подстрочнику. Анатолий говорит, что, внимательно
вчитываясь в него, совершенно по-новому открывает произведение о жизни
казахского общества второй половины 19 века. По его мнению, имеющийся
перевод на русский язык в малой степени отражает всю прелесть романа.
В нем слишком много пропагандистских моментов. Ведь перевод делался в
советское время и прошел жесткую партийную цензуру. К тому же в работе
нескольких переводчиков отразился стиль каждого из них. Стиль же самого
Ауэзова был искажен.
Анатолий Ким, писатель-переводчик: «Это не просто роман семейный, исторический,
это роман о цивилизации. Но в советские годы он не мог быть прочитан и
переведен должным образом».
Еще ни в одном эпическом произведении не была так описана существовавшая
столетиями кочевая цивилизация, как в романе Ауэзова. Кроме того, по мнению
Анатолия Кима, он открыл для себя новый и свежий стиль казахской литературы.
Анатолий Ким, писатель-переводчик: «Когда я начал работать, я почувствовал
что-то знакомое и дорогое. Я сразу обнаружил некую параллель между этим
произведением и романом Льва Толстого «Война и мир».
Мурат Ауэзов, как прямой потомок писателя, и, прежде всего, как читатель,
с нетерпением ждет первой книги, выход которой намечен на сентябрь.
Мурат Ауэзов, сын Мухтара Ауэзова: «Потомки, наследники всегда несут ответственность
за своих предков. Мы очень остро это ощущаем. Поэтому создали фонд Мухтара
Ауэзова, который уже действует».
Творчество Ауэзова еще до конца не исследовано. Но недавно в Москве вышла
книга из серии «Жизнь замечательных людей. Мухтар Ауэзов». Ее автор, российский
писатель Николай Анастасьев назвал книгу «Трагедия триумфатора».
|