НА ГЛАВНУЮ
НОВОСТИ

ОКНО В ЕВРОПУ


КОНСТАНТИН КИМ, КОРЁ ИЛЬБО, 15.09.2006

     Впервые за свою семидесятипятилетнюю историю существования Государственный республиканский корейский театр совершил гастроли в Европу. После приезда труппы домой 7 сентября мы попросили главного режиссера театра Олега Сафроновича ЛИ рассказать о прошедших выступлениях заграницей.

Олег ЛИ— Где именно вы выступали и с чем были связаны гастроли?

— Нас пригласил немецкий театр Ander Rur, что в переводе означает: «Находящийся на реке Рур» города Мюльхаин. В честь своего 25-летия, а у этого театра уже сложилась такая традиция, он организовал фестиваль «Шелковый путь» и пригласил зарубежные коллективы, которые в течение месяца показывают свои постановки, таким образом театр справляет свой день рождения. Кроме нас на фестиваль из Алматы были приглашены русский, немецкий и уйгурский театры.

— Кто выступил организатором гастролей?

— Инициатором и спонсором нашей поездки стало Министерство культуры Казахстана. Это очень значимый прецедент не только для театров, участвующих в гастролях, но и для культуры обеих стран, для налаживания творческих связей и обмена опытом. Также хотелось бы отметить главного режиссера нашего родного Немецкого театра Б. Атабаева, который со своим постоянным стремлением к чему-то новому, к неизведанным вершинам, выступил одним из организаторов с казахстанской стороны.

— Что представил на суд немецких зрителей Корейский театр?

— Мы повезли в Германию пьесу «И это все о женщине» автора Гарсия Лорке. Хочется сказать, что немецкий зритель принял нас очень восторженно, это оказалось нас даже немножко неожиданным. Нам было очень приятно, что один из организаторов данного фестиваля, режиссер Роберто Чулли специально прервал свои международные гастроли и приехал на наш спектакль, так как в свое время сам ставил эту пьесу. И естественно ему была очень интересна вариация театра из далекого Казахстана. Немецкий режиссер очень высоко оценил нашу работу, профессионализм актеров и саму постановку. И нам, в свою очередь, было очень легко и приятно играть перед немецкой публикой, мы чувствовали друг друга, между нами сразу возникла связь. В общем, было обоюдное духовное удовлетворение.

— Какова была программа пребывания?

— Нашему театру выпала большая честь и ответственность — закрывать казахстанские гастроли. Открывал программу русский театр с пьесой «Балкон», а завершающий спектакль давали мы. Конечно, артисты очень волновались, но как всегда смогли взять себя в руки, и зрители и наши международные коллеги высказали очень хорошее мнение. Каждый театр дал по одному спектаклю, то есть публика смогла увидеть четыре представления Алматинских коллективов, все постановки были приняты бурными овациями, а критики давали высокую оценку мастерству казахстанских артистов. Вообще в этом фестивале принимают участие театральные коллективы со всего мира. И после нас приехали театры из стран Юго-Восточной Азии. По сути дела это грандиозный праздник театрального искусства.

— Была какая-то культурная программа фестиваля?

— Конечно, мы не могли не воспользоваться представившейся нам возможностью и не посмотреть Германию. Немецкая сторона организовала нам поездку в город Кёльн, где мы увидели знаменитый собор. Меня поразил такой факт, что улицы немецких городов почему- то полупустынны, хотя население большое. Во всем чувствуется порядок, умеренность. Нет такого шума и гама как у нас в Алмате. Может быть это связано с тем, что, говорят, немцы очень рано ложатся спать? (Улыбается). Если серьезно, то у нас остались неизгладимые впечатления от фестиваля. Символично, но название фестиваля «Шелковый путь» действительно стало для нас знаковым, и мы, наконец, достигли подмостков Европы.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь