ИСТИННО РУССКИЙ КОРЕЕЦ
Приморец в пятом поколении
Валентин ПАК считает своей родиной Россию, а своим долгом — собрать и
сохранить историю корейской нации на российском Дальнем Востоке.
Будучи пионером-следопытом, пятиклассник
Валя ПАК нашел фотографию революционера Виталия Баневура. Спустя 40 лет
он стал крупным бизнесменом, общественным деятелем и меценатом, но любовь
к исследовательской работе и идеалам своего пионерского детства — а это
обязательно дружба народов, верность Отчизне и готовность к подвигу во
имя идеи — не растерял. Недавно Валентин ПАК издал книгу о корейских революционерах
на советском Дальнем Востоке.
Уже не первый год Валентин ПАК старается
собрать и сохранить историю первых русских корейцев. Ко Дню освобождения
Кореи (а 15 августа этому событию исполняется 60 лет) выпустил в свет
свой первый исторический опыт — "Они боролись за освобождение Кореи".
Книга посвящена двум неоднозначным этапам в истории России — гражданской
войне и партизанскому движению на Дальнем Востоке. По замыслу автора,
это издание поможет воскресить в памяти страницы прошлого, а также впервые
покажет, где правда, а где домыслы в официальной трактовке событий тех
давно минувших дней.
ДОСЬЕ
"Н": ПАК Валентин Петрович. Родился в 1950 году в поселке
Кавалерово Приморского края. В 1974-м окончил ДВПИ по специальности "горный
инженер". Карьера: проходчик, горный инженер в шахте, замначальника
гидрогеологической экспедиции. В 1988-м избран председателем строительного
кооператива в Надеждинском районе. С того же года занимается одновременно
различными видами предпринимательской деятельности: СМИ (телевидение,
газеты), деревообработка, марикультура, сельское хозяйство, туристический
бизнес, горное дело и др. В настоящее время ему принадлежат ризличные
компании в Приморском и Хабаровском краях и Амурской области. Женат, две
дочери, двое внуков. Хобби: ландшафтный дизайн и дизайн интерьеров. Жизненное
кредо: планируй по способностям.
— Валентин Петрович, книга уникальна не только тем, что период
20-30 годов прошлого века в истории Дальнего Востока мало изучен, но и
неожиданным для многих тезисом: корейцы — патриоты Советского Союза. Чем
обоснован такой подход?
— Эта книга — порождение нынешнего времени. Сегодня корейская нация единственная
в мире разделена на два государства. Миллионы этнических корейцев живут
за пределами своей родины, около полумиллиона — на территории стран СНГ.
Причем для Приморского края, нация эта, можно даже сказать, коренная:
например, только в своем роду я насчитал пять поколений, родившихся и
живших в Приморье. Но всем нам до сих пор слышны отголоски событий, произошедших
60 лет назад. Поэтому тема актуальна.
— Какие новые, с исторической точки зрения, материалы содержит
эта книга?
— Когда государственные границы были установлены по Айгуньскому договору
и корейские поселения оказались разделены, стали происходить удивительные
вещи. Корейские крестьяне приняли ту власть и то государство, на территорию
которого попали их земли. И, когда началась гражданская война на Дальнем
Востоке России, корейские колхозники и рабочие сочли своим долгом до последней
капли крови защищать границы советского Дальнего Востока. Именно эта черта
характера, которая глубоко обнажает истинное лицо корейского народа, абсолютно
нова — как факт, который в официальной советской истории никогда не упоминался.
И она не может не восхищать.
— Как долго длится ваше увлечение историей?
— С детских лет. С пятого класса я изучал Молодежное движение Приморского
края, а оно существовало с 1918 года. Мы занимались поиском информации
о героях-комсомольцах, революционерах Приморья, встречались с их командирами,
людьми, знавшими их. И в процессе этих встреч нас, юных следопытов, настигла
большая удача: мы нашли фотографию Виталия Баневура, на которой он снят
со своим другом, по пояс раздетый. Позже я увидел это фото видоизмененным:
Баневура "одели" в косоворотку, накололи на грудь бант, таким
образом придав его облику "революционный" вид. Сейчас фотография
этого видного деятеля времен гражданской войны фигурирует во всех исторических
источниках.
— Во Владивосток на этой неделе приезжал чеченский "Поезд
дружбы". Но у общественности есть некоторое недоверие: зачем приезжали?
Чего хотят на самом деле? Как, по-вашему, следует принимать подобные акции?
— Чечня — одна из наших национальных республик, и надо принимать ее как
часть российского общества. Каждая нация должна иметь возможность показать
всем свою культуру, обычаи, искусство. В свое время весь Советский Союз
восхищался великим танцором, чеченцем Махмудом Эсамбаевым. Независимо
от национальности все любили и пели украинские, русские, цыганские песни.
Сегодняшний чеченский "Поезд дружбы" — всего лишь слабая весточка
от того былого мощного интернационала, когда культура всех национальностей
была в расцвете, не существовало иерархии наций. Вот этому у коммунистов
следует учиться.
Сегодня отголоски былой дружбы народов остались и в Северной Корее. Туда
каждый год на международный фестиваль культур съезжаются делегации почти
60 стран мира. К сожалению, сегодня дружба народов — это просто исторический
факт, который описывается в учебниках, не более. Я лично искренне сожалею
о том времени, сейчас такие отношения сохранились, увы, только внутри
национальных диаспор...
— Ваша книга называется "Они боролись за независимость Кореи"
и рассказывает о национальных героях. Сами себя таковым считаете?
— Героем можно считать каждого человека, ведь каждый борется за свое счастье.
Герои тех лет боролись за независимость страны и в этом видели свое личное
счастье. Сегодняшнее представление о счастье, конечно, изменилось. Раньше
боролись за светлое будущее, теперь каждый — за собственное будущее. Но
я не вижу в этом противоречия. Если каждый человек счастлив, то и общество
в целом здоровое, счастливое.
— Насколько вам близки идеалы коммунизма? Вы верили и сейчас верите
в светлое будущее?
— Всегда верил. Коммунисты придумали хороший лозунг, но у них практика
разошлась с теорией, и это привело к тому, что мы сегодня имеем. А светлое
будущее заключается в том, что спланируешь и как осуществишь запланированное.
Например, заработал один рубль — счастлив. Завтра еще один рубль — опять
счастье. Вот так приумножаешь и приближаешь светлое будущее. Но для нормального
движения вперед в жизни должна присутствовать и некоторая неудовлетворенность.
Каждое утро я встаю и думаю, что не сделал того, этого... И продолжаю
трудиться дальше. Поэтому постоянная неудовлетворенность и есть движение
вперед.
— А каким вы видите будущее Приморья?
— Перспективы у нас есть. Край земли, выход в море, уникальное положение
между Востоком и Западом — думаю, всевозможные виды транспортного бизнеса
здесь в будущем будут только развиваться. Плюс природные богатства: леса,
недра, долины рек, земля, которая может кормить, — всего в избытке, только
осваивай.
— Вы воспитывались при коммунистическом режиме, а сегодня стали
ярким представителем капиталистического строя, успешным бизнесменом. Некоторые
до сих пор не могут подстроиться под новые условия жизни. Насколько болезненно
этот процесс проходил для вас?
— Меня просто с малых лет научили трудиться. Все мое детство прошло в
деревне, мои родители постоянно заботились о достатке и меня приучили
работать не покладая рук. Это и есть самый мощный стимул каждодневного
труда корейской нации. Современные корейцы, к сожалению, утрачивают эту
тягу к земле, природе...
— В Приморье русских корейцев насчитывается порядка 40 тысяч человек.
Как вы поддерживаете отношения?
— Отношения внутри корейской диаспоры особенные. На праздниках, главным
из которых является Новый год, царит особая непосредственность, все веселятся,
едят корейскую пищу, поют, причем как корейские, так и русские песни.
В целом же главное для корейцев — взаимопомощь. Поэтому внутри диаспоры
существуют клубы по интересам. Клуб старейшин, клуб корейских женщин,
клуб бизнесменов, клуб автомобилистов, молодежный клуб. Встречаясь в них,
мы обмениваемся информацией, стараемся помочь друг другу, общаемся и,
как правило, хорошо кушаем, ведь еда придает жизни более оптимистичный
настрой. Однако ассимиляция дает о себе знать: национальные традиции от
поколения к поколению вытесняются. Я, например, на корейском языке, к
сожалению, не говорю.
— А в Республике Корее чувствуете себя, как в гостях или как дома?
— Бываю там достаточно редко, как правило, это деловые поездки. Моя родина
— Приморье, и я считаю себя коренным россиянином, истинно русским корейцем.
|