ЦОЙ
В.В.
ЧХВЕ ДЖЭХЁН (ЦОЙ ПЕТР СЕМЕНОВИЧ)
Место издания: Москва
Год издания: 2000
Тираж: 1.000 экз.
Аннотация:
Валентин Валентинович Цой, кандидат технических наук,
в своей книге рассказывает о жизни и деятельности своего деда, крупного
организатора и одного из руководителей корейского национального движения
в России, выдающегося деятеля антияпонского национально-освободительного
движения Чхве Джэхёна, известного в русской и советской исторической науке
под именем Цоя Петра Семеновича, полученном при крещении по православному
обряду.
От автора:
Чхве Джэхён — мой дед. Почему я решил рассказать о нём?
Прежде всего потому, что это был ВЕЛИКИЙ КОРЕЕЦ, которого мы не знаем,
как не знаем и многих других наших национальных героев. Его жизнь — часть
нашей истории, истории российских корейцев, которая тоже написана ещё
недостаточно. И еще потому, наверное, что я вошёл в возраст, когда пора
собирать камни.
Не имея писательского опыта, я долго не мог выбрать жанр повествования.
Как писать? Что это? Воспоминания? Художественная биография из серии «Жизнь
замечательных людей»? Документальная повесть или научный труд? Как восстановить
судьбу конкретного человека, отдаленную столетием и не впасть в «художественный
вымысел», что в данном случае неуместно? Я обязан был писать только правдиво
и обоснованно, т.к. речь идет о личности исторической. Факты — только
объективные, выводы могут быть субъективными. Поэтому каждый факт биографии
я подкреплял ссылкой на первоисточник, как это принято в научной литературе,
и что непривычно смотрится в беллетристике. С другой стороны, это не исследовательский
труд, и вполне резонно, что я допускал риторику, эмоции и прочие вольности.
Все сознательные годы своей жизни я посвятил тому, чтобы утвердить себя
в этом обществе как инженер, ученый, чтобы стать «как все, не хуже других».
И меньше всего растил и воспитывал в себе корейца. Для меня имя Чхве Джэхён
также было закрыто и безвестно, как и для других. Я познавал его через
осознание себя как корейца, вхождением в движение за возрождение нации.
По такому принципу построено и моё повествование. В первой части я рассказываю,
как шёл к нему: от незнания — непонимания — умалчивания к осознанию его
места в истории. Во второй — почти в хронологическом порядке восстанавливаю
его жизненный путь.
В своей работе я использовал труды наших известных ученых-корееведов:
С.X. Кима, Б.Д. Пака, М.Н. Пака, М.Н. Хана, С.Г. Нам и других. Искреннее
им спасибо от всех потомков за то, что они нашли и сберегли бесценные
материалы о жизни и деятельности нашего предка. Основу моего повествования
составили воспоминания жены Чхве Джэхена Елены Петровны и его детей —
Софьи, Ольги, Валентина, Людмилы, Елизаветы. Перенесшие чудовищный механизм
репрессий, они с 1956 г. упорно добивались реабилитации мужа и отца и
восстановления доброго и славного имени нашего рода. Постепенно уходя
из жизни, они передавали мне свои архивы и завещание написать историю
его жизни и деятельности.
Приношу искреннюю благодарность профессору Борису Дмитриевичу Паку и доценту
Киму Ен Уну за внимательное прочтение рукописи и ценные замечания. А также
Председателю Национального Совета Федеральной национально-культурной автономии
российских корейцев, депутату Государственной Думы, почетному профессору
университета Печже (г. Течжон, Южная Корея) Юрию Михайловичу Тену.
Валентин ЦОЙ
|