ТАЭКВОНДО ИЛИ ТХЭКВОНДО?
Несколько
слов о том, как правильно пишется само слово «тэквондо». Как недавно появившееся
в России, оно еще не успело войти в словари иностранных языков и утвердиться
в одном виде, поэтому в газетах можно встретить и «тэквондо», и «таэквондо»,
и «тхэквондо». Как мы видим, основные разногласия касаются первого слога.
На корейском языке слово начинается с буквы «тх», произносимой обычно
как «т» с придыханием. Вторая буква – аналог русского «э» оборотного.
«Таэквондо» — это так часто засоряемая русский язык калька, заимствованная
из США, где этот вид спорта называется «taekwondo». Сами же американцы
так не говорят. Дифтонг «ае», пришедший в английский из латыни, означает
ничто иное, как наше «э» оборотное, поэтому говорить по-русски «таэквондо»
— это все равно, что говорить «Беатлз» вместо «Битлз» («The Beatles»);
звуки разные, но принцип один. Спортсмены в России придерживаются написания
«тхэквондо», хотя в разговоре «х» опускают. В любом случае и «тэквондо»
и «тхэквондо» не противоречат правилам русского и корейского языков, поэтому
оба названия имеют право на существование.
|