НА ГЛАВНУЮ
НОВОСТИ

ОДНА БОЛЬШАЯ РОЛЬ: ДИРЕКТОР КОРЕЙСКОГО ТЕАТРА ЛЮБОВЬ НИ


КОНСТАНТИН КИМ, КОРЁ ИЛЬБО, 28.09.2012

     В этом году старейший театр Казахстана — Государственный республиканский корейский театр музыкальной комедии отмечает 80-летний юбилей. Судьба театра с самого момента его образования в сентябре 1932 года неразрывно связана с жизнью корейского народа. Как сказал Владимир Маяковский: «Театр — не отображающее зеркало, а увеличительное стекло». Слова классика как нельзя лучше отражают саму суть существования национального корейского театра. Ведь благодаря этому уникальному Храму искусств раскрывается душа корейского народа, становится осязаемой культура, искусство. Сегодня Корейский театр вносит вклад в развитие многонациональной культуры Казахстана, занимая достойное место среди лучших творческих коллективов республики. В преддверии торжественных мероприятий, посвященных юбилею, директор Государственного республиканского корейского театра музыкальной комедии Любовь НИ рассказала о деятельности театра и поделилась планами на будущее.

Любовь Августовна НИ— С чем подошел наш национальный театр к своему 80-летию?

— Конечно же мы — работники театра и вся корейская диаспора республики, гордились, гордимся и будем гордиться тем, что у нас в Казахстане на государственном уровне есть профессиональный театр, который все 80 лет субсидируется и поддерживается государством и занимает достойное место в многообразной культуре Казахстана. То, что существует театр, который позволяет нам сохранять и развивать нашу национальную культуру и в то же время быть именно корейским театром Казахстана — это придает каждому корейцу чувство гордости и патриотизма.

У Корейского театра, как и у других очагов культуры нашего государства, была нелегкая судьба. Мы вместе со страной переживали взлеты и падения, процесс самоидентификации и осознания своего достоинства, своей гражданственности.

К 80-летию мы подошли с позитивным настроением, и самое главное — с позитивным результатом. Во-первых, корейский театр решил свой кадровый вопрос, который долгие годы оставался нашей главной проблемой. Еще пятнадцать лет назад из творческого состава только шесть имели профессиональное образование. Сегодня все артисты получили дипломы, в этом году еще девять человек завершили обучение в КазНАИ им. Жургенова. Кроме того, Академия искусств снова объявила набор студентов в корейскую группу. Конечно, для любой организации кадровый вопрос — самый главный. Если у нас нет кадров, то нам некому передавать театр. Сегодня мы уверены, что у нашего театра есть будущее — это наши молодые актеры.

Еще один немаловажный факт. Вопреки всем проблемам, мы сумели сохранить свое здание, сцену. Присутствует, конечно, некое чувство досады, что находится театр не совсем в «театральном месте», но, как говорится, не место красит человека. Мы считаем настоящим благом, что у нас есть свой дом, где мы можем спокойно заниматься репетициями, учебой, то есть вести системную работу.

Я хотела бы особо подчеркнуть, что финансирование нашего театра с каждым годом увеличивается. У нас появилась возможность постоянно выезжать на гастроли не только в регионы, но и за рубеж. Вы знаете, что гастроли для любого театра, а для национального в особенности — это один из показателей того, что коллектив востребован.

Благодаря тесному сотрудничеству с Ассоциацией корейцев Казахстана (АКК), у которой есть свои филиалы во всех областях республики, наш театр имеет возможность представлять корейскую культуру во всех регионах.

— Каждый юбилей — это не просто радостная дата, это еще и время подведения итогов…

— Совершенно верно, и мы тоже постоянно анализируем и оцениваем результаты нашей деятельности. Так, на 70-летие театр мы поставили перед собой стратегическую задачу сохранить коллектив и мы ее выполнили. При поддержке АКК была открыта студия, где занимается наша молодежь. На свое 75-летие мы объездили все регионы Казахстана, а также специально выезжали с гастролями на Дальний Восток России, туда, где зародился наш театр. Даже выступили на той самой сцене, где Корейский театр давал свое первое представление. Также мы выпустили добротную, иллюстрированную книгу об истории нашего театра, где впервые были собраны все архивные материалы о нашем театре.

На 80-летие мы открываем музей Корейского театра. Нами были изучены архивы на Дальнем Востоке, в Кызылорде, Талдыкоргане. В процессе работы мы обнаружили уникальные документы. Символично, но еще в середине прошлого века директор театра Те Ден Гу обращался в правительство с предложением об открытии музея. И мы гордимся, что сейчас нам удалось воплотить его мечту в жизнь.

— Отношения с Республикой Корея также развиваются в позитивном ключе?

— Да, и это нас очень радует. В течение шести лет наш театр выезжает на гастроли в Республику Корея. И уже четыре года подряд театральные коллективы из Кореи приезжают к нам в Казахстан. Мы горды тем, что имеем возможность представлять многообразную культуру Казахстана за границей. Наши артисты выезжают на стажировки и учебу в Корею, в то же время мы приглашаем мастеров сцены из Кореи, для того, чтобы они проводили тренинги и мастер-классы.

Еще один немаловажный момент — это приобретение корейских костюмов и инструментов. В этом вопросе нам всегда помогают Посольство Республики Корея в Казахстане, Фонд зарубежных корейцев. В холле нашего театра стоит большой барабан — это как раз подарок фонда.

— Какими принципами руководствуются в театре при отборе спектаклей?

— Стратегический принцип у нас один. Мы сотрудничаем с представителями казахстанской культуры, со всеми этническими группами, имеем тесные связи с известными казахстанскими поэтами и писателями.

Ведь независимо от национальной принадлежности мы живем на одной земле, мы впитали все ее особенности — доброту, щедрость, открытость, умение понимать друг-друга. И наши спектакли — это не что иное, как отражение этнокультурной политики нашего государства.

Кстати, я не могу не отметить, что в последние годы увеличивается интерес к нашему театру. Проявляется он в тесных связях с другими театральными коллективами, а также с представителями творческой интеллигенции Казахстана.

— Долгое время коллектив испытывал нехватку кадров, молодежь не желала идти работать в театр. Но в последние несколько лет Вам удалось изменить ситуацию…

— Сегодня в нашем театре сложилась монолитная, креативная и сплоченная творческая группа, основу которой составляют артисты старшего и среднего поколений.

Мы рады, что сейчас у нас есть преемственность поколений, молодежи есть у кого учиться. Артисты старшего поколения — наши корифеи, по сей день находятся в строю и самое главное, наш творческий коллектив нуждается в их бесценном опыте, советах. То есть они — тот маяк, который нас все время направляет, чтобы мы не сбились с пути.

Вообще, любой театр является крепким только в том случае, когда его работники ощущают постоянную необходимость заниматься искусством. Представители культурной сферы никогда не получали высоких зарплат. И хочу отметить настоящий корейский патриотизм наших артистов. Конечно, у меня как у директора, всегда бывают претензии, многими вещами я бываю не совсем довольна. Но одно меня устраивает на сто процентов — это то, что все работники нашего театра осознают, что они занимаются редкой миссией сохранения корейской культуры. Это касается всех наших артистов, которые, конечно же, работают здесь не за деньги.

— Любовь Августовна, каковы планы вашего коллектива на будущее?

— Наш главный стратегический план — поставить мюзикл по пьесе Анатолия Кима «Однажды на том и на этом свете». Он написал ее специально для нашего театра, узнав, что у нас сосредоточены все жанры корейского искусства — вокального, драматического и хореографического. Конечно, мюзикл — это очень большие затраты. Мы подали бюджетную заявку на 2015 год, также надеемся на помощь спонсоров. Для нас это очень важно, если нам удастся осуществить эту постановку, это будет означать, что не зря мы работали на протяжении стольких лет. Ведь мюзикл — это как раз воплощение национального театра, это та высота, к которой мы должны стремиться и потенциал для того, чтобы ее достигнуть у нас в корейском театре есть.

Единственное, что меня сегодня огорчает — молодежь редко посещает наш театр. Понимаю, что сейчас у молодого поколения другие интересы, жизненные приоритеты, но, как бы банально это не звучало, забывая о своей духовности, о многогранной культуре, которой мы всегда гордились, мы просто теряем себя. Я всегда вспоминаю слова Анатолия Кима, который говорил, что корейская душа очень нежная и лирическая. И как раз наш корейский театр все эти нюансы корейской души пытается отразить. Мы осознаем, что являемся носителями корейской культуры в Казахстане, и наша главная цель — представлять ее на высоком профессиональном уровне.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь