САХАЛИН — ТАШКЕНТ — ЧИНАЗ
— САХАЛИН
АЛЕКСАНДРА КИМ, САХАЛИН
Меня зовут Ким Александра,
я кореянка, которая имеет корни, как с Северной, так и с Южной Кореи.
Я родилась на о. Сахалине, в небольшом портовом городе Корсакове. Родители
мамы — выходцы из Южной Кореи, когда Южная Корея была оккупирована Японией,
японцы отправляли корейцев в качестве рабочей силы на Сахалин (тогда Сахалин
принадлежал Японии). Так и попали мои бабушка с дедушкой в Россию, где
познакомились и поженились.
Корейцы на Сахалине по численности населения
занимают второе место, после русских. В середине 90-х годов Япония начала
осуществлять гуманитарную помощь за моральный ущерб сахалинским корейцам,
начала она с того, что отправляла русскоязычных корейцев на историческую
родину сроком на одну-две недели.
Благодаря нашим существующим корейским фондам удалось добиться от Японии
финансирование на построение апартаментов для нашего первого поколения,
т.е. для бабушек и дедушек. Сейчас они живут на своей Родине, имея два
гражданства (российское и южно-корейское), но в течение 5 лет с начала
выезда в Южную Корею они должны определиться, где же все-таки они останутся.
Конечно, в основном все наши бабушки и дедушки довольны жизнью в Южной
Корее, во-первых, им предоставлены благоустроенные квартиры, а здесь в
основном все жили в частных домах, где рано утром нужно было топить печь,
рубить дрова, ухаживать за огородом, который являлся хлебом для всей семьи.
Во-вторых, им выплачивают пенсию, хочу заметить, что южнокорейское пожилое
население не получает пенсий и никак не защищено с социальной стороны.
В-третьих, они живут все в одной деревне сплочены и дружны.
Мои дедушка и бабушка (с материнской стороны)
Есть только один большой минус, который
отражается на всех нас. Они, первые пострадавшие от японской стороны,
опять были вынужены расстаться со своими детьми и внуками (только уже
по собственному желанию), мы и наши родители видим бабушек только раз
в два года, когда им предоставлен бесплатный авиабилет в две стороны.
Некоторые отказались выехать в Южную Корею, не желая оставаться на старость
лет вдалеке от своих, уже взрослых чад (но это единицы), ну а большинство
решило не быть обузой для детей и уехать в Корею, так сделала и наша бабушка.
Хотя мы-то не считаем ее никакой обузой, но она акцентировала внимание
именно на этом. Дедушка умер еще в 1985 году от рака, так что он так и
не дожил до того счастливого момента, когда он мог бы вновь вступить на
свою Родину.
Есть важный фактор, который стал ключевым для наших родителей и молодого
поколения. Благодаря ПМЖ наших дедушек и бабушек мы можем беспрепятственно
сроком на три месяца и более выехать в Южную Корею с целью посетить своих
родных. Но 98% выезжающих используют эту визу и едут в Корею на нелегальную
работу, едут, конечно, не от хорошей жизни, но для многих это хороший
способ заработать деньги. Молодежь едет туда в основном, чтобы заработать
и пожить в свое удовольствие, но все-таки понимая, что все эти поездки
временны. Работа там нелегкая, и я сама испытала на себе все трудности
неквалифицированного труда, но из этого извлекла для себя большой урок,
так что не печалюсь и не стыжусь. Это та малая часть, о которой я сжато
рассказала о корейцах, которые являются выходцами из Южной Кореи.
Ну, а теперь о стороне моего отца. Его родители родились в Северной Корее
в провинции Канвондо, как раз там, где сейчас проведена 38 параллель.
Моя бабушка из дворянского сословия с редкой фамилией Дё. Когда японские
войска захватывали территории Кореи и все ближе продвигались к землям
моего прадеда, он оставил двух старших дочерей в Корее, планируя забрать
их при втором заезде, а всю остальную часть семьи (жену, 4 девочек и сына)
перевез в Россию в Приморье.
Судьба распорядилась иначе, он больше не увидел своих старших дочерей.
Я не знаю, почему он не взял их сразу — этого я у бабушки почему-то не
спрашивала. По рассказам бабушек одна из сестер, оставшихся в Корее одна
должна жить в Южной Корее, а над другой надругались и убили японцы. Прадед,
даже в России всегда ходил в корейском национальном костюме, у нас сохранился
один портрет, где важно сидит мой прадедушка, моя тетя (его внучка) художница,
она обещала написать большой портрет из этой фотографии, которая уже пожелтела
и потрескалась.
Ну, об истории, происходившей в сталинские времена все наверное знают,
как все корейское население репрессировали в Среднюю Азию. Туда, где кроме
болот ничего не было. Очень часто в детстве я слышала добрые слова о том,
что корейцы уважаемый народ, и заслужили они уважение благодаря своему
трудолюбию, в болотных местах они сажали рис. Папа рассказывал, как он,
будучи маленьким 6-летним мальчонкой вставал рано и носил еду отцу, который
работал на полях, далеко-далеко от дома.
Моя бабушка родилась в 1917 году, сейчас она так и проживает в Узбекистане,
благодарит Сталина, что он отправил их в такую местность, где все растет,
все цветет, и климат не такой суровый. Моя бабушка сильная женщина, в
свои 20 лет она в Приморье была бригадиршей, и у нее до сих пор сохранились
водительские права от трактора. Помню момент, когда в Узбекистане я с
бабушкой собирала плоды с вишневого дерева, вернее, она сидела на стуле,
а я собирала. Мне было так страшно залезать на верхушку, вообще по деревьям
лазать я не большой любитель, на что мне бабушка сказала, что я трусишка,
рассказав о том, как она с сестрами в Корее собирала плоды (не помню с
какого дерева) на верхушке горы, дерево было наклонено вниз к пропасти,
но их это не пугало. Обидно, что я не такая смелая, но я горжусь своей
бабушкой.
Мои родители
Встреча моих родителей произошла на
Сахалине, когда папа решил поступить в мореходку и поехал на край света.
Здесь они с мамой познакомились и поженились уже в Ташкенте. Мне 24 года,
но я так часто вместе со всей семьей перемещалась по одному и тому же
маршруту: Сахалин-Чиназ (это небольшой город, в часе езды от Ташкента,
где живет и поныне моя бабушка)-Ташкент-Чиназ-Сахалин-Чиназ-Сахалин. И
вот, с 1997 года я не вижу свою бабушку, своих родственников, с которыми
у меня связано много воспоминаний.
Всю подробную информацию о родных, про прадеда я расспрашивала в основном
у бабушки в последний свой приезд в 1997 году, нарисовала древо жизни,
именно по стороне бабушки, а не дедушки. Мне кажется, что эта фамилия
оказывает сильнейшее влияние на характер ее носителя и сама история семьи
Дё примечательна.
Так как я прожила и в Узбекистане, и на Сахалине, я могу сравнивать корейцев,
и вижу много расхождений, нация одна, а характеры и поведение разные.
В 2003 году я решила поехать на историческую родину с целью изучения корейского
языка, бросила работу в турфирме, попросила в университете перенести летнюю
сессию на зиму и рванула в неведомые дали, в поисках нового.
Я в восторге от Южной Кореи, хотя прекрасно понимаю, что без поддержки
там жить тяжело. Училась я корейскому языку 6 месяцев, считаю это маленьким
сроком, но за эти месяцы я не только научилась корейскому, но и получила
массу новых познаний благодаря общению с иностранными корейцами по всему
миру. Я училась в институте для иностранных корейцев, поэтому мы жили
в своем вакууме, так и не поняв, кто такие хангуки?
Преподаватели, естественно, у нас были южнокорейцы, и во многом мы не
понимали их отношение ко многим вещам, а они не понимали наш стиль жизни,
но в этом и был интерес наших разговоров. Помню как-то учитель дал нам
задание выбрать 10 заветных желаний, а потом из этих десяти отобрать 3
самых важных, ну а из этих трех самое-самое заветное, я выбрала не раздумывая
одно: привезти свою вторую бабушку в Корею в провинцию Канвондо, где она
прожила 8 лет. Моя бабушка уже очень старенькая, но я просто мечтаю показать
ей Корею, правда пока я еще не решила, каким образом можно это сделать.
В нашем институте учились корейцы с Японии, Китая, стран СНГ, Бразилии,
Америки, Германии, Франции, Египта, Ирака, Мексики, Аргентины — ну где
только не ступала нога корейца... И все попали в страны по-разному, у
каждого своя история. В свободное время мы общались на ломанном корейском,
используя в некоторых местах английский и рассказывали о своей истории
рождения в том месте, откуда мы приехали, о стиле жизни, о привычках и
т.п. К примеру, один парень из Германии попал туда таким образом: когда
Корея бедствовала и жителям нечего было есть родители просто от безвыходности
отдали своего новорожденного малыша европейской семье, сейчас ему уже
27 и он приехал в Корею не просто, чтобы изучать свой национальный язык,
а главным образом, чтобы найти своих родных родителей.
А на летние каникулы приехала целая делегация около 30 человек, они все
были сиротами, которых усыновили и удочерили семьи из Европы и Америки.
Я рада тому, что мне представилась такая возможность пообщаться и пожить
бок о бок с иностранными корейцами, я вдруг осознала, что мир широк и
огромен для познаний, что есть места, где жизнь бурлит.
А что касается Австралии, то я вот тоже не знаю, но в каком-то уголке
души я рвусь в эту страну, и почти уверена, что там я буду чувствовать
себя как дома. Дело в том, что из-за постоянных переездов я так и не поняла,
где моя родина, где мой дом, если я живу на Сахалине меня тянет в Ташкент,
если я в Ташкенте мне хочется на Сахалин, вот когда поехала в Корею, то
сначала никуда не тянуло. А потом стала скучать по родным и друзьям, но
не по родному городу.
В одной статье Л. Петрова, по-моему, он прав в том, что те русские, кто
изначально решил ехать из Китая не в Россию, а в Австралию были умнее.
Мой отец тоже в свои 35 так и не решился поехать в эту далекую страну,
когда была такая возможность. А мне очень туда хочется, На днях я смотрела
боксерский бой Константина Цзю с американцем, а после этого у него брали
интервью и показывали ролик о его жизни в Австралии, его слова и кадры
еще больше уверили меня в том, что я чувствую к этой, надеюсь пока, далекой
стране.
|