СОВЕТ СЛУЖИТЕЛЕЙ ХАНГЫЛЯ
ДМИТРИЙ ШИН
В Корейском Культурно-информационном центре в Москве
прошел юбилейный — десятый семинар преподавателей корейского языка, организованный
Ассоциацией преподавателей корейского языка России совместно с посольством
Республики Корея.
На семинар приехали преподаватели корейского языка из
шестнадцати регионов России: Барнаула, Волгограда, Воронежа, Ессентуков,
Моздока, Москвы, Нальчика, Новокузнецка, Новосибирска, Санкт-Петербурга,
Саратова, Томска и других городов центральной полосы и Сибири (преподаватели
корейского языка Приморского края обычно проводят альтернативные семинары,
устраиваемые региональными центрами корейского просвещения). В семинаре
приняли участие генеральный консул Республики Корея Чхве Чжэ Гын, атташе
по образованию посольства РК Ли Ен Гюн, представители Института национального
языка Республики Корея — директор Сим Чжэ Ги и заведующий отделом Ким
Се Чжун. По отработанному годами сценарию большую часть времени российские
учителя вместе со специалистами из Кореи обсуждали вопросы, связанные
с проблемами грамматики и новейшими изменениями языка. По окончании семинара
всем участникам были вручены сертификаты Института национального языка
РК.
— Повышение квалификации преподавателя корейского языка имеет огромное
значение, — говорит президент Ассоциации преподавателей корейского языка
России Валентин Николаевич Ли. — Это не узко национальное, а общероссийское
событие, семинар проводится для всех желающих преподавать и изучать язык.
На наших курсах занимаются не только корейцы, но и русские, и представители
других национальностей, проживающих в России.
В 1990 году, когда мы только начинали, молодежь, в основном, еще не умела
ни читать, ни писать. Сейчас все уже не так. Благодаря Ассоциации преподавателей
корейского языка и представителям Республики Корея, в том числе и различным
центрам просвещения, которые сейчас существуют в странах СНГ, создана
действующая просветительская сеть, которая объединяет большое количество
преподавателей. И самое главное — сейчас очень много желающих учиться.
Так, в Москве за последние годы резко возросла тяга к корейскому языку.
Десять лет назад преподаватели были проблемой номер один. Начинали, в
основном, мы с Валентиной Николаевной Дмитриевой, профессором Московского
государственного института международных отношений (МГИМО). А теперь уже
наши ученики сами становятся преподавателями. Многие работают переводчиками,
референтами в разных фирмах, избрав своим основным занятием корейский
язык в нашей стране, в Корее. Поэтому определенные сдвиги есть, и мы на
этом не остановимся, — заключает Валентин Николаевич.
Последний, 2000 год уходящего XX века был, наверное, самым плодотворным
в истории развития политических, экономических и культурных связей между
Россией и Республикой Корея за все последнее время. Подводя общую черту
десятилетию дипломатических отношений между двумя странами, можно с полной
уверенностью говорить, что юбилейной дате вполне соответствовала та активная
деятельность в области сохранения культурных традиций корейского народа
в России, в которой принимали участие все российские корейские общественные
организации и представители посольства Республики Корея.
На пороге нового века, нового тысячелетия, у корейцев в России появились
культурные информационные центры, по всей стране, от Владивостока до Санкт-Петербурга
открываются многочисленные корейские школы, им уже оказывают небольшую
поддержку на федеральном и муниципальном уровнях. Растет интерес к родному
языку, — все это вселяет надежду на истинное возрождение национальной
культуры российских корейцев.
|